Programa para el concierto del 13 de diciembre

Compartimos con ustedes el programa de nuestro concierto de fin de año, que tendrá lugar el prócimo martes 13 de diciembre a las 19:00 horas en el Foro Cultural Coyoacanense (Allende # 36, Centro de Coyoacán). La primera parte de la presentación consta de una serie de canciones celebratorias, alguans de las cuales hacen alusión a la éopca otoñal.

A lieta vita
Giovanni Giacomo Gastoldi (1554-1609)

Ah, Robin
William Cornysh (1465-1523)

Las barricadas misteriosas
François Couperin (1668-1733)

Zum Tanze da geht ein Mädel
Tradicional de Suecia, cantada en alemán

Kashkash
S.J. Tucker

Bim, bam
De la tradición de los nigunim

Donna, donna
Sholom Secunda y Aaron Zeitlin a partir de una melodía tradicional

Mori Shej Sabina
Canción gitana en húngaro, versión de Kalyi Jag

Pastime with good company
Enrique VIII de Inglaterra (1491-1547)

En la segunda mitad del programa daremos la bienvenida a la época navideña. La mayoría de las canciones que escucharán aquí están en nuestro disco Green Growth the Holly, pero también les preparamos algunas sorpresas adicionales. ¿Identifican las canciones nuevas?

Bereden väg för Herran
M: 1693, T: Franz Michael Franzén (1772-1847)

Green growth the holly
Enrique VIII de Inglaterra (1491-1547)

Con plata de las estrellas
Tradicional

No la debemos dormir
Cancionero de Uppsala, siglo XVI

Velo, qué bonito
Tradicional colombiana

Still, still, weil’s Kindlein schlafen will
Tradicional austriaca del siglo XIX

Gaudete, Christus est natus
Cancionero Piae Cantiones, 1582

Do you hear what I hear
M: Gloria Shayne Baker; L: Noël Regney

Ding dong, merrily on high
M: Jean Tabourot (1519–1593); L: George Ratcliffe Woodward (1848–1934)

The holly and the ivy (Roud 415)
Melodía alternativa de Norfolk

Nos dará mucho gusto saludar a quienes tengan tiempo de acompañarnos.

Anuncios

Música para ceremonias religiosas

Desde hace varios años cantamos y tocamos en misas u otras celebraciones religiosas. Hemos participado en bautizos, primeras comuniones, bodas, aniversarios de boda y también despedidas de seres queridos que parten de este mundo. Si bien la mayoría de nuestro repertorio pertenece a la tradición católica, también interpretamos música proveniente de los himnarios de otras denominaciones cristianas o de otras tradiciones espirituales.

Hace algunas semanas grabamos la primera muestra de este repertorio y la ponemos a su disposición en SoundCloud. En unas semanas más publicaremos la segunda parte. No vamos a grabar todo nuestro repertorio religioso por el momento. Por ejemplo, contamos con canciones para todos los momentos de la misa católica o de servicios religiosos cristianos: entrada, Kyrie, Gloria, aclamación antes del Evangelio, ofertorio, Padre Nuestro, Paz, Agnus Dei, comunión, rezos a la Virgen  y sallida. Solamente estamos grabando una parte para que ustedes tengan una idea de cómo suena lo que hacemos y de los diferentes estilos de música que tenemos disponibles para estas ocasiones.

Para las personas que nos avisan con tiempo podemos preparar piezas especiales de su elección, siempre y cuando se presten para un arreglo con un grupo peqeueño de músicos. Celebramos la diversidad de las expresiones de la fe y la espiritualidad y nos gusta explorar tradiciones musicales y repertorio nuevo. Así que, si necesitan algo especial, acérquense y pregunten:
cantus.hederae@gmail.com

Los invitamos a escuchar la primera parte:

Fe de erratas

Steve Roud
Steve Roud

¡Sucedió una catástrofe! Bueno, para gente obsesiva como yo, sí. ¡Hay un pequeño error en la parte impresa de nuestro disco! Resulta que la canción 24, la versión alternativa de “The Holly and the Ivy” no es un baile raro denominado roud, sino que pertenece a una colección de canciones folclóricas inglesas, el Roud Index, compilado por Steve Roud.

De cualquier manera debí escribir con mayúscula la palabra “Roud”, sin importar si se trataba o no de un apellido. ¡Esa (para mí) extraña costumbre de los angloparlantes de capitalizar todas las letras de los títulos! Y no son todas las palabras.

En fin… Por más que puse a varias personas a que me ayudaran a revisar, a nadie le llamó la atención la penúltima palabra de la lista de canciones. En mi defensa puedo decir que no en todas las pocas páginas que vi con esta información aparece con letra mayúscula.

Thank you, Mr. Roud, for preserving lots of music that can be performed and rediscovered – even in Mexico.

Roud 2